俳句で 「わかる」という言葉を使うときがあります
「わかる」漢字は「分かる・判る・解る」などがあり、それぞれ意味が違うのですが
俳句作品の中には、この漢字を間違って使っているものを見かけます
「分かる・判る・解る」の違いを、自信をもって言えない人は
下の表で、意味と使い方を確認しておきましょう
|
意味 |
例文 |
分かる |
あらゆる物事に関する事情、道理などを理解する。 |
話が分かる人だ。 父の消息が分かった。 中止かどうかまだ分からない。
|
判る |
何かが「判明」する。 |
真犯人が判った。 敵か味方か判らない。 嘘だと判った。
|
解る |
物事の持つ意味やくわしい内容や価値を理解する。 |
現代音楽の良さが解らない。 スペイン語が解る。
|
正しく理解できていたでしょうか?
漢字一文字ですが、こういう細かなところをおざなりにすると、いつの間にか俳句全体もおざなりに作るようになってしまいます
注意して使うようにしましょう
「同じ読みで違う意味のことば」を確認できる本
漢字を使うときにふと迷うときがあります
そういうときに、ぱっと正しい言葉を調べることができます
例文も載っているため、間違わずに言葉を選ぶことができます